|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) x# m" j* _+ k% p
\' J% P( G4 @- G! w3 b* ?2 {) E. @, D' ~* b9 \* a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 Q( ~: C- t- J) s4 t
- j( j) Q, y" zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ L. n9 H7 y+ P# _' Q/ Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + s4 W& U% _9 c7 y I) o
We're this close together, just this bit close together,
0 m; C* {$ T1 S0 Q% c5 T$ I' }7 J1 f* {! c) j: V) X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 ?) g/ U. o" q6 L9 L% ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / i5 {' `7 R6 f) @; {% B
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" c4 @1 q# K/ V$ z6 Q
% ~& ?& E/ t0 U9 H# ` nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 N1 D7 _$ {/ x$ v
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 D* M3 D/ }- O; k3 z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - q* K# D$ D( [9 Z
) w" C% U: x$ n4 wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - ?/ T) \. l- `) P
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: J, r: |* H2 u7 r! {5 sDon't know why, and I never understand that.7 u' N9 Q. Y0 e9 d! f& s7 J7 G
$ n( C5 }% f. o: }7 J) Q" E, n% k0 g0 w9 N+ U; u) b0 s
0 M; u2 N8 Z6 _* O. d; k
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # W$ ?" {8 d7 b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ J; R4 i+ e) w1 r2 z( u/ }) ~3 T' [Just only a inch, but it seems so far.
: j" w- ?+ A/ R1 o9 p4 t" v
9 }4 p& `/ H; M8 s! k) Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; H) b/ P7 h3 |% K9 Pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( r+ P8 F6 B9 j$ i) L: E6 NHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 }5 Y. r' p4 I) w; L
T ^8 p0 E0 F7 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) A8 n$ i# j) `9 z+ U! B2 N1 c# P) angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 \7 r( a( ~2 _% t$ C% e( eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! N1 A& a: f; z& t+ h
* O$ D3 n$ }: W! Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( B5 J) y3 y# x. e+ m* u
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ o% T7 ~: u" i" U: T$ C& \2 THowever close to you, it's like without you.
: s' y0 h) n( p+ H5 s! H7 c: N5 j ^3 |9 o" j# P$ o7 J# H
% o* D9 M0 t! k) O) h3 b; e, N# N, w5 ~& d1 ~7 K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 R+ I" U* r L+ H4 syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 Y: t( [$ z i) X% m8 q" ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 o- F3 z& _, n! x
3 c6 O g, D/ n' cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 c9 n: E$ Y8 U: _) d' v, M* V9 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* _$ L* v# O. D& ?. R. T. t& k w. sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- N$ k3 _/ c& D
% U6 g, P ^$ ^9 i( u6 i2 o; nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 z- A6 c8 }3 u$ r$ U0 X2 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 k. _& H- R) d+ p) h+ L" \You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 s8 A# F/ @* ]- h$ i% u
! Z; _: ]8 A2 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & Y# C$ R) u2 x) h) K% r4 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
e$ x' O5 H- V1 r5 h! {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 A0 J& d+ ?0 x" c& S; e
. a8 k6 A+ b, B/ X2 o d. W1 @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 O6 J9 V' W7 l, G8 x, J$ }$ Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 q; t+ d1 F A4 n6 [) ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ d0 f+ u @2 ]
* d2 [! G. n* R0 F$ c7 E
- {4 d' w' C* W# }# X# _/ C. a1 D! w. ~" h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 o6 y, Y/ W, aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' c- a% W4 g' B' w6 M8 tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' K0 h, B. u/ R$ x$ H6 N2 v- y
9 ^9 E4 F+ ~! }7 V% zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) {/ A$ X; z; n' V9 E- Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, w8 V0 W8 @5 ~% I) aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- [6 [7 E0 i2 e
& ~( J+ D+ R. x9 ]3 ]5 L$ Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 j) |* S3 t Y) o8 dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) E5 z/ y* N9 B5 |+ D& B1 WI only ask to have you to be like the same person as before.; n7 x: Y j- S2 q. ]7 ?: q
d$ V A6 s5 Q( E% T
2 x2 u- w% u. k# ?
) G! w$ ?3 M$ f( y1 a j/ `5 b8 P8 ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) ~( q! c, @! F9 hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 |, I$ r9 ^/ h# \4 D$ ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' O* j1 ~1 P% E; F1 l* k5 x
( z5 i( |3 B/ o4 G7 I1 c! a8 }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 j1 t" `" [& d6 J5 l, nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % K _6 h2 T7 y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; K3 C* A4 R9 O n$ [( U7 H! Q* z" j2 V0 a+ ]& \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 C8 }$ P0 X. e/ ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " r( F' @: u1 R% N* c+ W- n
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) N* h/ A) U6 \$ ]& n" ]
1 m5 J& Y4 V4 v; W1 ^, Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- v6 c9 U- l; t) D6 D; ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 O7 h+ `2 _5 t ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% {- N7 R) r& z- {
b+ Y, M5 q, R' L, U j3 P" y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 N* C) ^( {. z4 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
1 ]6 d3 o) C# b8 R+ QTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 W( i7 t) G9 y4 E, k6 d# I' c
% D, F% k9 x X. w. _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % L# ~: i/ ~+ F A+ q9 m# ~3 y( O
ter mâi rák kam dieow gôr por … + u' i; a/ i2 _! t: M
That you don't love me in one word would suffice... |
|